italoamericano
- 15 abr
- 1 Min. de lectura
Actualizado: 16 abr

La escritura de gentilicios compuestos (formados por dos o más adjetivos) depende de la relación entre ellos:
Si cada adjetivo mantiene su independencia, un guion indica un vínculo o conexión entre las nacionalidades correspondientes (conflicto palestino-israelí ).
Sin guion, ambos se funden en una unidad léxica nueva (escritora francoiraní ).
En el primer caso, cada adjetivo mantiene la acentuación de manera independiente (relación ítalo-americana), pero solo el segundo conserva la variación de género y número (relaciones franco-alemanas). En cambio, cuando tiene lugar una verdadera fusión, el primer elemento pierde su acento (actor italoamericano).
La separación de los adjetivos por un espacio (director hispano americano) nunca es correcta.










Entradas relacionadas:



¡Qué bien! Nunca había estado seguro de si era obligatorio poner el guión. Dormiré más tranquilo hoy...